Goose House-Fuyu No Epilogue (Winter Epilogue)
Oyoyoyo.. Konichiwa Minnasan, watashiwa K desu :D. wah dah lama gak blogging nih :D dah gak tau ni blog keberapa yang ane buat. kali ini K mau cerita tentang Goose House, yup mungkin dah banyak yang kenal ma grup beken yang satu ini. grup yang terdiri dari 8 orang musisi (sekarang 7, d-Ize lagi sekolah ke luar negeri) yang spesialisasinya di covering lagu. tapi gak cuma ngecover lagu, tapi mereka juga buat album sendiri lho, sekarang dah total 9 album dah mereka keluarin dari 2 tahun masa abdi (walah kayak PNS aja) mereka di youtube. grup yang sebelumnya bernama playyou.house ini dibentuk oleh Sony lho minna :D. jadi dulu tahun 2010 ada proyek WALKMAN (alat puter lagi itu kali yak) yang akhirnya mengumpulkan 8 orang musisi tapi bukan mereka yang sekarang. anggota playyou yang masih ada hanya kei sama jhony. nah untuk sekarang K mau kenalin salah satu lagu mereka yang terbaru yaitu Fuyu no Epilogue lagu ini sedih gan, kayak seseorang yang kehilangan kekasihnya dan mengenangnya waktu salju turun. ni video youtube nya gan.
淡い雪のように ふわりと落ちてく
awai yuki no you ni fuwari to ochiteku
Behind the tears that fall gently like the soft snow
dibalik air mata yang jatuh perlahan seperti salju yang lembut
涙の奥に きみと見ていたはずの永遠
namida no oku ni kimi to miteita hazu no eien
There is the eternity that we were supposedly seeing
ada sebuah keabadian yang harusnya kita lihat
二度目の冬が来て 遠ざかっても 胸を焦がす思い出
nido me no fuyu ga kite toozakatte mo mune wo kogasu omoide
Winter has come again, though we are far away, these feelings burn in my heart
musim dingin datang kembali, meskipun kita jauh terpisah perasaan ini membara di hatiku
降りつもるだけのエピローグ
furitsumoru dake no EPIROOGU
Only an epilogue (of snow) falling
hanya sebuah epilog dari salju yang jatuh
つめたい窓に六つの花 静けさに映える雪の音は
tsumetai mado ni mutsu no hana shizukesa ni haeru yuki no ne wa
Six flowers at the cold window The sound of the snow shining in the stillness
enam buah bunga yang berada di jendela, suara dari salju yang berpijar dalam keheningan
ずっと続くと思ってた あのやさしい日々の続きを見せてくれる
zutto tsuzuku to omotteta ano yasashii hibi no tsuzuki wo misete kureru
Shows me the continuation of those gentle days that I thought will go on forever
memperlihatkan padaku kelanjutan dari hari-hari tenang yang kukira akan berlangsung selamanya
携帯の着信 誰といても 浮かぶのはきみの顔
keitai no chakushin dare to ite mo ukabu no wa kimi no kao
When the chime of my mobile phone rings, no matter who I am with, I think of you
ketika telepon genggam ku berdering, tak perduli dengan siapa aku disini, aku selalu memikirkanmu
嫌いになろうと ダメなところを書き出そうとしても
kirai ni narou to dame na tokoro wo kakidasou to shite mo
I decided that I would hate you and decided to write down all the bad things about you
aku memutuskan untuk membencimu dan menuliskan semua hal buruk tentangmu
愛しい記憶が隠せない
itoshii kioku ga kakusenai
But I couldn’t hide all my beloved memories of you
namun, diriku tak bisa menyembunyikan semua memori indah bersamamu
淡い雪のように ふわりと落ちてく
awai yuki no you ni fuwari to ochiteku
Behind the tears that fall gently like the soft snow
dibalik air mata yang jatuh dengan perlahan seperti salju yang lembut
涙の奥に きみと見ていたはずの永遠
namida no oku ni kimi to miteita hazu no eien
There is the eternity that we were supposedly seeing
ada sebuah keabadian yang harusnya kita lihat
二度目の冬が来て 遠ざかっても 胸を焦がす思い出
nido me no fuyu ga kite toozakatte mo mune wo kogasu omoide
Winter has come again, though we are far away, these feelings burn in my heart
musim dingin datang kembali, meskipun kita jauh terpisah, namun perasaan ini membara di hatiku
降りつもるだけのエピローグ
furitsumoru dake no EPIROOGU
Only an epilogue (of snow) falling
hanya sebuah epilog dari salju yang jatuh
川沿いの道 手をつなぎ ふたりして歌って歩いた
kawazoi no michi te wo tsunagi futari shite utatte aruita
We were holding hands and singing while walking along the path by the river
kita bergandengan tangan dan bernyanyi ketika berjalan dijalan setapak dipinggir sungai
きみが好きだったメロディ 今なら泣かずに きっと口ずさめるよ
kimi ga suki datta MERODI ima nara nakazu ni kitto kuchi zusameru yo
It was a melody that you loved; (I think) now I can hum that melody without crying
sebuah melodi yang kau sukai, kurasa sekarang aku dapat menggumamkannya tanpa menitikkan air mata
くしゃみや仕草まで 似ていたよね 臆病だった愛も
kushami ya shigusa made nite ita yo ne okubyou datta ai mo
We matched each other whether it was sneezing or any other action; even in our cowardly love
kita sesuai satu sama lain baik itu ketika bersin atau hal lainnya, bahkan dalam cinta pengecut ini
あの冬の日から 読みかけのページ 真っ白な栞
ano fuyu no hi kara yomikake no PEEJI masshiro na shiori
The page that has been remained unread since that winter’s day; (that winter has become) a pure-white bookmark
halaman yang belum terbaca sejak musim dingin itu, menjadi halaman yang putih bersih
捨てたらもう会えない気がして
sutetara mou aenai ki ga shite
I feel that it if I throw it away I won’t be able to see you anymore
kurasa jika aku membuangya aku takkan bisa melihatmu kembali
抱きしめられた夜 重ねた約束 笑い泣いた日々
dakishimerareta yoru kasaneta yakusoku warai naita hibi
The night that we held each other close the promises that piled up The days when we laughed and cried
dimalam kita bergandengan menutup janji yang mengisi hari-hari kita tertawa dan menangis bersama
言葉よりも確かな’記憶
kotoba yori mo tashika na kioku
All these memories are more real to me than words
semua kenagan ini lebih nyata dari pada kata-kata
きみが消えないんだ 好きになるのは一瞬だったのに
kimi ga kienainda suki ni naru no wa isshun datta no ni
You will not disappear Though it took only a moment for (me) to love you
kamu takkan hilang dari ingatanku meskipun hanya sekejap untuk membuat ku jatuh hati padamu
色褪せてもなお恋しくて
iroasete mo nao koi shikute
Though it has faded; and because of that falling in love
meskipun telah mengabur dan karena jatuh cinta itu
どうか笑っていて 忘れないでいて
douka waratte ite wasurenaide ite
I hope you keep smiling I hope you don’t forget me
ku harap kau tetap tersenyum kuharap kau takkan melupakanku
冬の空に 拭えない気持ちをあずけて
fuyu no sora ni nuguenai kimochi wo azukete
Entrusting these feelings that cannot be wiped away to the winter sky
mempercayakan perasaan ini yang takkan dapat dihapus oleh langit musim dingin
こんなにも誰かを愛せた事をしあわせに思える
konna ni mo dareka wo aiseta koto wo shiawase ni omoeru
I was able to love someone so much; taking that as happiness
mampu mencintai seseorang seperti itu, membuatku bahagia
終わりのいらないエピローグ
owari no iranai EPIROOGU
An epilogue (where there is) no need for an end
sebuah epilog yang tak perlu untuk berhenti
淡い雪のように ふわりと落ちてく
awai yuki no you ni fuwari to ochiteku
Behind the tears that fall gently like the soft snow
dibalik air mata yang jatuh perlahan seperti salju yang lembut
涙の奥に きみと見ていたはずの永遠
namida no oku ni kimi to miteita hazu no eien
There is the eternity that we were supposedly seeing
ada sebuah keabadian yang harusnya kita lihat
二度目の冬が来て 遠ざかっても 胸を焦がす思い出
nido me no fuyu ga kite toozakatte mo mune wo kogasu omoide
Winter has come again, though we are far away, these feelings burn in my heart
musim dingin telah datang kembali, meskipun kita jauh terpisah, perasaan ini terus membara dihatiku
降りつもるだけのエピローグ
furitsumoru dake no EPIROOGU
Only an epilogue (of snow) falling
hanya sebuah epilog dari salju yang jatuh
dan ini link untuk donlod albumnya
http://www.mediafire.com/download/toihtwot6cquoah/%5BFunime-Forunesia%5D+SwKnU_OP.rar
0 comments:
Post a Comment